Resolucion ministerial N° 0086-2024-RE. Delegan en el/la Director/a de Política Consular de la Dirección General de Comunidades Peruanas en el Exterior y Asuntos Consulares, en su condición de Presidente/a de la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos Juramentados, la función de autorizar a los/las Traductores/as Públicos/as Juramentados/as, a efectuar el retiro del Fondo de Garantía; y se faculta el endose de Certificados de Depósitos Administrativos

Fecha de publicación07 Febrero 2024
SecciónSección Única
Decreto Supremo que modifica el Mecanismo del Concurso para la Elección del/de la Jefe/a del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre - OSINFOR, aprobado por Decreto Supremo N° 081-2019-PCM

Lima, 5 de febrero de 2024


VISTOS:


Los Oficios OF.RE (JTP) N° 2-5-D/6, OF. RE (JTP) N° 2-5-D/13 y OF. RE (JTP) N° 0-4-A/153, de 31 de marzo, 14 de junio y 18 de setiembre de 2023, respectivamente, del Presidente de la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos Juramentados; las Cartas N° 10393-2023-BN/3212 y N° 12571-2023-BN/3212, de 7 de setiembre y 27 de octubre de 2023, respectivamente de la Jefa de la Sección de Depósitos Judiciales y Administrativos del Banco de la Nación; el Memorándum (CON) N° CON02658/2023, de 16 de noviembre de 2023, de la Dirección de Política Consular de la Dirección General de Comunidades Peruanas en el Exterior y Asuntos Consulares; el Memorándum (LEG) N° LEG00090/2024, de 16 de enero de 2024, de la Oficina General de Asuntos Legales; y,


CONSIDERANDO:


Que, mediante Decreto Ley N° 18093, Crean el cargo de Traductor Público para documentos del servicio y uso de particulares, se crea el cargo de Traductor Público juramentado para la traducción de documentos para uso y servicio de particulares que será ejercido por profesionales libres;


Que, el artículo 2 del precitado Decreto Ley, modificado por Decreto Legislativo N° 712, dispone que el número de traductores públicos tanto para Lima y Callao, como para el resto del país es ilimitado. Asimismo, se faculta al Ministerio de Relaciones Exteriores a proceder a tomar el juramento de ley a quienes satisfagan los requisitos contenidos en el Reglamento de la referida ley, y también a vigilar el cumplimiento de las funciones de los traductores públicos y proceder a suspender o cancelar su cargo, cuando se hagan acreedores a sanciones;


Que, el artículo 19 del Reglamento de Traductores Públicos Juramentados, aprobado por Decreto Supremo N° 126-2003-RE, establece que previo a la ceremonia de juramentación, todo Traductor Público depositará en el Banco de la Nación un Fondo de Garantía por una suma equivalente a diez (10) sueldos mínimos vitales vigentes para la sede de sus funciones. Dicho monto deberá actualizarse cada vez que se incremente el monto del sueldo mínimo vital;


Que, el artículo 37 del Reglamento de Traductores Públicos Juramentados, aprobado por Decreto Supremo N° 126-2003-RE, señala que la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos Juramentados estará...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR