Giba

Por MarthaHildebrandtEste sustantivo femenino (del latín gibba, íd.) tiene en español general los sentidos de ?joroba?, ?molestia? y ?bulto?. Pero en nuestro castellano giba es también equivalente de otro americanismo usado aquí: rompemuelles ?saliente de poca altura que se construye para limitar la velocidad de los vehículos? (Diccionario de americanismos, ASALE, 2010). Véase este ejemplo en referencia a los alrededores de un hospital...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR