Preparación de testigos (witness proofing) ante la Corte Penal Internacional: ni legalmente admisible ni necesario

AutorKai Ambos
Cargo del AutorProfesor de Derecho Penal, Derecho Penal Comparado y Derecho Penal Internacional. Decano de la Facultad de Derecho de la Georg-August-Universität Göttingen. Juez del Landgericht de Göttingen
Páginas527-549
Preparación de testigos ante la Corte Penal Internacional 527
PREPARACIÓN DE TESTIGOS (WITNESS PROOFING)
ANTE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL:
NI LEGALMENTE ADMISIBLE NI NECESARIO *
I. EL OBJETO DE LA DISCUSIÓN
La Sala de Cuestiones Preliminares I y la Sala de Prime-
ra Instancia I de la Corte Penal Internacional1 distin-
guen entre la “familiarización” (familiarisation) y el “exa-
men preparatorio” (proof‌i ng) de los testigos2. La distinción
se remonta a una decisión reciente de la Corte de Apela-
* Traducción de Lucas TASSARA, abogado (UBA), LLM (University
of Pittsburgh). Agradezco a mi asistente de investigación Szymon
Swiderski por su ayuda en la recolección del material. También agra-
dezco a mis colegas los Profesores Doctores Richard VOGLER (Sussex,
RU), Steve THAMAN (St. Louis, EE.UU.) y Héctor OLÁSOLO (La Haya)
por sus útiles comentarios.
1 De acuerdo con el artículo 34 del ECPI, la CPI está compuesta por
la Presidencia (Presidency), tres secciones judiciales (sección de
Apelaciones, de Primera Instancia y de Cuestiones Preliminares); la
Fiscalía (Off‌i ce of the Prosecutor) y la Secretaría (Registry). Las secciones
judiciales, por su parte, se dividen en Salas; la Sala de Cuestiones
Preliminares (Pre-Trial Chambers), la Sala de Juicio (Trial Chambers)
y la Sala de Apelaciones (Appeals Chamber).
2 CPI-SCP I, Situación en la República Democrática del Congo en el
caso The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo, Decision on the practices
of witness familiarisation and witness proof‌i ng, ICC-01/04-01/06, 8 de
noviembre del 2006, párr. 18 y ss., 28 y ss.; CPI-SPI I, Situación en la
República Democrática del Congo en el caso The Prosecutor v. Lubanga
Dyilo, Decision regarding the practices used to prepare and familiarise
witnesses for giving testimony at trial, 30 de noviembre del 2007, ICC-
01/04-01/06, párr. 28, 53 y 57.
Kai Ambos
528
ciones inglesa3, en donde fue descrita como “dramática”4. La esencia de
la familiarización es hacer que el testigo se acostumbre, en términos ge-
nerales, a la infraestructura del tribunal y los procedimientos, a f‌i n de
evitar que sea tomado totalmente por sorpresa o, incluso, re-victimiza-
do. Por lo tanto, la idea que subyace a la familiarización es preparar
genéricamente a los testigos a f‌i n de permitirles prestar declaración en
el juicio en forma satisfactoria5. A este f‌i n, se ha establecido la Unidad
de Víctimas y Testigos de la Corte (“UVT”), y sus funciones pueden ser
resumidas, con fundamento en los artículos 57 (3) y 68 (1) del Estatuto
CPI, y las reglas 16 (2), 17 (2) (b), 87 y 88 de las Reglas de Procedimiento
y Prueba (“RPP”), de la siguiente manera6:
a. Asistir a los testigos cuando son convocados a testif‌i car ante la
Corte;
b. adoptar medidas relacionadas con el género para facilitar el testi-
monio de las víctimas de violencia sexual en todas las etapas del
procedimiento;
c. informar a los testigos de sus derechos de acuerdo al Estatuto y las
Reglas;
d. asesorar a los testigos acerca de dónde obtener asesoramiento le-
gal a los f‌i nes de proteger sus derechos, en particular en relación a
su testimonio;
e. ayudar a los testigos a obtener asistencia médica, psicológica y
toda otra que resulte apropiada; y
f. proveer a los testigos las medidas adecuadas de protección y seguri-
dad, y formular planes de largo y corto plazo para su protección.
Luego de una confusión inicial7, hoy en día está claro que no hay
desacuerdo entre la Of‌i cina del Fiscal y las Salas (SCP I y SPI I) con res-
pecto a esta práctica. La Of‌i cina del Fiscal, mediante su reciente presen-
3 La Corte de Apelaciones es el segundo tribunal en jerarquía del sistema jurídico inglés;
por encima de ella, se encuentra sólo la Cámara de los Lores (House of Lords). Sobre la
organización judicial inglesa véase SPRACK. A Practical Approach to Criminal Procedure.
Décimo primera edición, Oxford: OUP, 2006, p. 482.
4 R. v. Momodou. 2005. EWCA Crim 177 (England & Wales), párr. 61; para más detalle
ver infra 54 y ss. y el texto principal. CPI-SCP I, supra, nota 2, ref‌i ere a esta decisión en
párr. 19 y 39.
5 SCP I, supra, nota 2, párr. 27.
6 Cf. SCP I, supra, nota 2, párr. 22; conc. SPI I, supra, nota 2, párr. 29.
7 Para la presentación inicial de la Of‌i cina del Fiscal, ver el sumario en SCP I, supra, nota
2, párr. 11 y ss.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR