Determinación de la duración a través de la ley

AutorDiego Salinas Mendoza
Cargo del AutorDoctor en Derecho y Ciencia Política y Magíster en Ciencias Penales
Páginas93-119
DETERMINACIÓN DE LA DURACIÓN A TRAVÉS DE LA LEY
93
CAPÍTULO TERCERO
Determinación de la duración
a través de la ley
I. “SPEEDY TRIAL” EN EL SISTEMA FEDERAL DE LOS EE.UU.
1.1. Antecedentes65
Se pueden encontrar evidencias del reconocimiento del derecho
a un juicio rápido (speedy trial) aún en los tiempos aurorales
del Derecho inglés, por ejemplo, en los Assize of Larendon (año
1116) puede leerse que:
“And when a robber or murderer or thief or receiver of them
has been arrested through the aforesaid oath, if the justices are
not about to come speedily enough into the country where they
habe been taken, let the sheriffs send word to the nearest justice
by some well informed person that they have arrested such men,
and the justices shall send back word to the sheriffs informing
65 Se utilizaron las referencias históricas contenidas en las sentencias
recaídas en los casos Klopfer v North Carolina, y United States v. Marion.
Un resumen de las mismas puede consultarse en el capítulo cuarto de
este trabajo.
DIEGO SALINAS MENDOZA
94
them where they desire the men be brought before them, and let
the sheriffs bring them before the justices” 66.
Por otra parte, es en la Carta Magna (año 1215) donde puede
encontrarse una mención más precisa sobre este derecho, cuando
el rey John prometió:
“We will sell to no man, we will not deny or defer to any man
either justice or right”67.
Uno de los jueces ingleses más prestigiosos, Sir Edwar Coke,
consideraba que la Carta Magna era uno de los pilares fundamen-
tales de la libertad inglesa, y al interpretar la disposición anterior
sostuvo que:
“And therefore, every subject of this realme, for injury done to
him in bonis, terris, vel persona, by any other, be he ecclesiasticall,
or temporall, free, or bond, man or woman, old, or young, or be
he outlawed, excommunicated, or any other without exception,
may take his remedy by the course of the law, and habe justice,
and right for the injury done to him, freely without sale, fully
without any denial, and speedily without delay” 68.
66 “Cuando un sindicado por robo, asesinato, hurto o receptación, haya
sido arrestado en mérito a la presentación de un juramento, si los jueces
no están cerca para venir, con su ciente rapidez, al condado donde han
sido prendidos, dejen a los sheriffs comunicar al juez más cercano, a
través de alguna persona bien informada, que se ha arrestado a tales
hombres y los jueces les digan donde desean que los hombres sean puestos
ante ellos, y permitan que los sheriffs lo hagan” (traducción libre) (énfasis
añadido).
67 “No denegaremos ni demoraremos a ningún hombre justicia o derecho”.
(traducción libre) (énfasis añadido).
68 “Por lo tanto, toda persona del reino que haya sufrido una agresión en
sus bienes, tierra o persona, por otro sujeto, sea eclesiástico o laico, libre o
no, hombre o mujer, viejo o joven, fugitivo, excomulgado o de cualquier
otra condición, sin excepción, puede alcanzar remedio por intermedio del
derecho, y tener justicia, y cura para el daño que se le hizo, libremente
sin pagar, totalmente sin ninguna denegatoria, y rápidamente sin dilación
(traducción libre) (énfasis añadido).

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR